‘Kúl’, ‘Beibí’, ‘Plís’ And Their Threat To Icelandic Language
Tuesday, March 31, 2015 - 09:20
in Paleontology & Archaeology
Compared to most languages in the developed world, Icelandic is quite conservative. Formal German is almost useless in actual German society due to slang and informal terms, for example, while English has few rules but so many exceptions and colloquial phrases it can be difficult for tourists to understand eating in a restaurant.Icelandic, by contrast, has a vocabulary well preserved in Old Norse roots and Icelanders want to keep it that way. The purist tradition of preferring native words to foreign ones is thought to be connected to Iceland’s long process of liberation from Denmark, which was noticeable in the Icelandic language from the second half of the 19th century to some decades after the final independence in 1944. read more